Iögonfallande. Sticky översättning
Sticky är det enda medieteknikföretag som erbjuder en plattform för att säkerställa att era reklamannonser blir sedda. Stickys plattform bygger på en exceptionell ögonavläsningsteknik som använder sig av konsumentens egna ögonrörelser för att registrera vilka annonser man tittar på.
Avison Communication försäkrar att Stickys klienter runtom i världen, vilka inkluderar P&G, L’Oreal, AOL, och GroupM, kan använda sig av denna plattform på en mängd olika språk. Vi översätter och språklokaliserar marknadsundersökningsblanketter för företaget på åtskilliga språk såsom Engelska, Svenska, Kinesiska (förenklat Mandarin), Danska, Holländska, Arabiska, Tyska, Spanska, Italienska och Finska.
Josefina Rickardt, Global Marketing Manager, säger ”Avison levererar alltid översättningar med hög kvalité och på kort tid – vi är glada över att ha en sådan fantastisk partner som hjälper till i utvecklingen av vår verksamhet.”
Avison har försett Sticky och dess marknadsundersökningsavdelning EyeTrackShop med översättningar sedan några år tillbaka, och har sett hur företaget fått stora internationella framgångar och en ledande position inom sitt område.
Vi ser fram emot fler år av detta framgångsrika översättningssamarbete och kanske också fler språk att arbeta med.
Avison är en språkservicebyrå specialiserad på översättning, språklokalisering, transcreation, copywriting och redigering. Vi jobbar med översättning av digitalt relaterade ämnen såväl som av klassiskt tryckt text, från appar till kontrakt, och på 40 av världens affärsspråk. Andra tjänster inkluderar språk- och kulturträning, tolkning samt inspelning av speakerröst och undertextning av film på olika språk. Kontakta oss här om ditt företag också är i behov av lokal närvaro på en global marknad.