Tolktjänster från professionella tolkar
Professionella och kvalificerade tolkar – online eller på plats – till bra priser. Vi erbjuder företag simultan-, konsekutiv- och visktolkning för alla slags internationella konferans, event eller möten.
Vill du veta om såkallade Remote Simultaneous Interpreting (RSI)? Online simultantolkning till flera språk för en internationell publik utan behov av fysisk mötesplats. Klicka här för mer info.
Varför anlita en tolk från Avison?
Avison tillhandahåller professionella och kvalificerade tolkar i världsklass, men till rimliga priser.
Tolktjänster; begär offert
Med över 15 år i tolkbranschen har vi den erfarenhet som krävs. Fyll bara i kontaktformuläret här ovan och låt oss veta vad just era behov är. Få ett gratis kostnadsförslag för tolktjänster.
Vi erbjuder företag simultan-, konsekutiv- och visktolkning för alla slags internationella event eller möten. Vi erbjuder också remote tolkning i realtid (RSI) via ett samarbetspartner. Vi jobbar bara med kvalificerade och, där det krävs, auktoriserade tolkar. Ta kontakt med oss genom att fylla i formuläret ovan för att se om vi kan hjälpa er med tolkning inom de språk som just ni har behov av.
OBS! Eftersom simultantolkning kräver en mycket hög koncentrationsförmåga vid längre tolkningar måste man anlita två tolkar som avlöser varandra varje halvtimme. För att säkerställa en tolkning av hög kvalitet bör tolken i förväg få tillgång till material inom ämnet, exempelvis presentationer av talet m.m.
Att tolka kräver utbildning och stor erfarenthet. Det finns flera olika typer av tolkning, men de som Avison jobbar mest med är:
Konsekutivtolkning: Vid konsekutivtolkning lyssnar tolken först på talaren, antecknar om så är nödvändigt, och sen tolkar till målspråket då talaren gör ett uppehåll. Denna typ av tolkning används allmänt vid sk. kontakttolkning, konferenser och affärsmöten.
Simultantolkning: Simultantolkning fordrar en högst slipad koncentrationsförmåga, då tolkningen till målspråket sker nästan samtidigt som den talade texten på källspråket. Ibland brukar tolken sitta bredvid åhöraren och viska (viskande tolkning) men normalt använder man en ljudanläggning i salen och en kabin där tolken sitter och lyssnar på talaren i hörlurar och talar in i en mikrofon. Åhörarna har i sin tur hörlurar på sig, i vilka de lyssnar på tolkningen. Tolken har ingen kontakt med talaren och kan inte be honom att upprepa meningen. Eftersom simultantolkning kräver en mycket hög koncentrationsförmåga vid längre tolkningar måste man anlita två tolkar som avlöser varandra varje halvtimme. För att säkerställa en tolkning av hög kvalitet borde tolken i förväg få tillgång till material inom ämnet, exempelvis presentationer av talet m.m.
Avison jobbar med båda konsekutiv-, simultan- och viskande tolkning. Välkommen med en förfrågan eller klicka här för att begära en offert.
Tolkning mellan de följande språk:
Arabiska, bulgariska, kinesiska (mandarin), tjeckiska, danska, holländska/nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska, grekiska, hindi, ungerska, isländska, italienska, japanska, koreanska, kurdiska, lettiska, litauiska, maltesiska, norska, persiska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, serbokroatiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska och turkiska