Tolkning Spanska < > Engelska: e-Champions League, finaler 2022

Uppdrag: Tolkning Spanska < > Engelska: e-Champions League, finaler 2022

Kund: Telepathic

Event: 
EA FIFA 22 eCHAMPIONS LEAGUE

Plats: Space Arena Stockholm och onlinestreaming globalt.

Uppgift: Konsekutivtolkning (Engelska < > Spanska).

 

FIFA 22 eChampions League är en unik e-sporttävling som arrangeras i direkt anslutning till sin fysiska motsvarighet, nämligen dagen innan finalen i UEFA Champions League. Tävlingen är spelets mest prestigefyllda event.

Telepathic är experter på att skapa effektfulla och unika varumärkesevent. Den här gången handlade det om EA FIFA 22 eChampions League, där uppdraget var att streama finalen till en internationell publik.

 

Tävlingen hölls på Space Arena i Stockholm – en helt ny, specialbyggd arena för e-sport i centrala Stockholm. Det är ett digitalt kulturcenter med en högteknologisk arena med 500 publikplatser och en 19×5 meter bred 8K LED-skärm. Telepathic kontaktade Avison för att få hjälp med tolkningen av intervjuer med några av spelarna, såväl på scenen som backstage. Uppdraget handlade om konsekutivtolkning mellan spanska och engelska. En av spelarna var argentinaren Matías Bonanno, som belönades med 50 000 USD för dagens andraplats. Prispengarna till vinnaren, Nicolas Villalba, också från Argentina, var 75 000 USD. Eventet streamades även på YouTube.

Det var verkligen ett spännande event som jag fick uppleva direkt på plats, jag hade aldrig tidigare sett något liknande. Det var också fascinerande att se vår tolk, Magnus, med all sin tolkningserfarenhet, in action på scenen i samband med intervjuerna.

Förutom finalmatcherna, kommentatorerna, presentatörerna, atmosfären och den enorma skärmen fick vi också uppleva lite stjärnglans från fotbollsvärlden. Legendarerna Henrik Larsson, Fernando Morientes, Ashley Cole och Kaká gjorde upp i en särskild vänskapstävling för fotbollsproffs. Det var kul att se – även om de nog borde hålla sig till sin egen sport!

Arbetar du i en internationell miljö och behöver hjälp med att kommunicera över lands- och språkgränserna? Avison Communication är ett etablerat Stockholmsbaserat tolk- och översättningsföretag som erbjuder hjälp på mer än 50 språk. Om du behöver hjälp med översättning, tolkning, språkutbildning, undertextning eller voiceovertjänster, klicka här för att kontakta någon av våra projektledare. På senare tid har vi utfört allt fler tolktjänster online och simultantolkat vid hybridevent för delegater och online. Läs mer här.

/Miles, projektledare på Avison.

Bild: Avison.