Paying attention. Sticky translation
Sticky is the only media technology company that provides a platform to ensure that your display ads get seen. Sticky’s platform is built on a state-of-the-art eye tracking technology that uses consumers’ own eye movements to verify what ads they have looked at. See more here.
Avison Communication ensures that Sticky’s clients around the world, which include P&G, L’Oreal, AOL, and GroupM, can use the platform in a multitude of languages. We translate and localise market research questionnaires for the company in several languages, including English, Swedish, Chinese (simplified Mandarin), Danish, Dutch, Arabic, German, Spanish, Italian and Finnish.
Josefina Rickardt, Global Marketing Manager, says “Avison always delivers high quality translations and with a quick turnaround – we are happy to have such a great partner growing our business.”
Avison has been a translation provider for Sticky and its market research business unit, EyeTrackShop, for a few years now, and has seen the company gain huge success internationally, as a leader in its field.
We look forward to more years of this successful translation partnership and maybe even more languages to work with.
Avison is a language services provider specialising in translation, localisation, transcreation and copywriting & editing. We work with online and offline content, from apps to contracts, and in over 40 of the world’s business languages. Other services include language and cultural training, interpreting and film voiceover and subtitling work. Contact us here if your company also needs a local presence on a global market.