kungsholmen bw

Korrekturläsning

Gör din text mer attraktiv och din kommunikation mer effektiv. Korrekturläsning, redigering och språkgranskning i över 50 språk

Språktjänster

Korrekturläsning & språkgranskning

Korrekturläsning, copywriting och redigering. Över 50 språk. Vi har ett omfattande nätverk av korrekturläsare, copywriters och översättare som delar vår passion.

Korrekturläsning; begär offert

Vi vill gärna höra från dig! Vänligen fyll i formuläret och vi återkommer till dig inom kort.

+46 (0) 8 20 37 20

Korrekturläsning och redigering 

Avison kan hjälpa dig att granska och finjustera dina dokument oavsett originalspråk. Vi kan korrekturläsa, redigera och se till att texten du har skrivit är perfekt på sitt originalspråk (innan den går till översättning, om så krävs). Vill du göra din text mer attraktiv och din kommunikation mer effektiv? Vill du vara säker på att texten inte innehåller några pinsamma stavfel? Då är det alltid en bra idé att börja med att utföra en språkkontroll av din text. Kontakta oss här för mer information om våra korrektur- och redigeringstjänster.

Om ditt material behöver översättas eller lokaliseras erbjuder vi korrekturläsning som en tilläggstjänst. Klicka här för mer information om översättning. För redigering och korrekturläsning tar vi betalt per timme.

För att få ett kostnadsförslag för korrekturläsning av ett dokument, fyll i formuläret ovan.

Korrekturläsning i engelska, svenska, norska, danska, finska, tyska, franska, italienska, kinesiska (mandarin) och många fler språk.

 

Copywriting och transcreation 

Vi kan också hjälpa dig att förbättra ett utkast eller att skapa en helt ny text. Våra copywriters har erfarenhet från olika bakgrunder, så med deras hjälp kan din webbplats, broschyr, blogg eller produktbeskrivning formuleras perfekt för din målgrupp. Perfekt för marknadsförings- och reklammaterial.

Transcreation går ut på att anpassa innehåll från ett språk till ett annat, med särskilt fokus på kulturella aspekter i målspråket. Det kan ses som att skapa copy på målspråket. Förutom att anlita copywriters, använder Avison översättare med erfarenhet från copywriting så att vi inte bara kan hjälpa våra kunder med översättning och lokalisering av deras innehåll, utan också att anpassa det till målgruppen genom att arbeta tillsammans med kunden för att skapa någonting nytt. Den slutgiltiga texten kommer troligtvis att skilja sig från originaltexten, men budskapet kommer att vara detsamma med anpassning till läsarens kultur.

Marknadsförings- och reklamkampanjer bör t.ex. alltid anpassas noggrant för nya språk och kulturer.

För att få ett kostnadsförslag för copywriting eller transcreation av ett dokument, fyll i formuläret ovan.

Korrekturläsning i de följande språk:

Arabiska, baskiska, bulgariska, katalanska, kinesiska (mandarin: traditionell och förenklad), tjeckiska, danska, holländska/nederländska, engelska, estniska, finska, franska, galiciska, tyska, grekiska, hindi, ungerska, isländska, irländska (gaeliska), italienska, japanska, koreanska, kurdiska, lettiska, litauiska, maltesiska, norska, persiska, polska, portugisiska, rumänska, ryska, serbokroatiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska och turkiska

Språkgranskning, 9 språk

Avison gjorde en kvalitetskontroll av översättningar till 9 språk av Footways onlinebutik

Läs mer

Undertextning

Avison översätter filmmanus till vilket som helst av våra mer än 50 olika språk och koda undertexterna till filmen.

Läs mer

Kunder & branscher

Läs om kunder som Avison hjälper med sina internationella kommunikationsstrategier.

Läs mer

Vilka språk arbetar vi med?

Avison översätter och tolkar idag mellan fler än 50 olika språk.

Läs mer

Nyheter

Läs om Avisons senaste uppdrag och andra roliga nyheter inom översättnings- och språkbranschen.

Läs mer

Prenumerera på nyhetsbrevet

matias-larhag-117008 1