Nöjd: översättning av undertext
Avison ordnade översättningen av undertext till en kort film åt Nordens Välfärdscenter.
Språket som talades i filmen var en blandning av främst svenska, norska och danska, och det var en utmaning att få barnens avslappnade språk till att bli korta och snyggt formulerade undertexter på danska, finska, islänska och norska. Läs mer om uppdraget här.